Datum stupanja na snagu i opseg

MoneyLead ove Uslove smatra osnovnim pravima klijenata. Proglašeno je da imaju ličnu moralnu snagu od rođenja Klijenta do kraja života; u svrhu ugovorne primjene na Pružatelja usluga, postaju obavezujući za Pružatelja usluga. trenutak kada Pružatelj usluga prihvati bilo kakvu naknadu (novac, digitalna valuta, roba, podaci ili druga vrijedna naknada) od MoneyLeada.

Prihvatanje naknade od strane Pružatelja usluga predstavlja Pružatelja usluga izričit i neopoziv sporazum biti obavezan ovim Uslovima osim ako Pružatelj usluga odmah ne odbije transakciju i ne vrati svu naknadu.

Sadržaj

1. Preambula — Prihvatanje uplatom
2. definicije
3. Obavezujuće prihvatanje i pravni lijekovi
4. Osnovna prava klijenta
5. Plaćanja, treće strane i escrow
6. Suspenzija i pravični postupak
7. Zahtjevi za dokaze i evidentiranje
8. Prava na ljudski apel
9. Zlostavljanje zaposlenika i prava na reviziju
10. Saradnja u provođenju zakona
11. Pravni lijekovi i kompenzacija
12. Transparentnost i jednaka primjena
13. Izvoz podataka i kontinuitet
14. Povjerljivost i zaštita uzbunjivača
15. Procedure i rokovi za obavještavanje
16. Izbor prava i nadležnosti
17. Izjave i odvojivost
18. Potpis i predlošci

1Preambula - Prihvatanje plaćanjem

1.1. Osnovni princip

Komercijalna transakcija je ponuda i prihvatanje. Kada MoneyLead ponudi naknadu Pružatelju usluga, ta ponuda je uvjetna ponuda. Prihvatanje te ponude od strane Provajdera - primanjem ili zadržavanjem naknade - predstavlja nedvosmisleno prihvatanje ovih MoneyLead Uslova. kao dio ugovora između MoneyLeada i Pružatelja usluga.

1.2. Neposredna opcija

Ako Pružatelj usluga ne prihvati da bude obavezan ovim Uslovima, jedini dozvoljeni odgovor Pružatelja usluga je da odmah i u potpunosti vrati svu naknadu MoneyLeadu i odbije pružanje bilo kakvih usluga. Svako kašnjenje ili djelimični povratak predstavlja kršenje ugovora što aktivira pravne lijekove iz člana 11.

2Definicije

Za potrebe ovih MoneyLead Uslova:

  • "Klijent" — MoneyLead, osoba ili entitet koji plaća naknadu i potvrđuje ove Uslove.
  • "Pružatelj usluga" — Bilo koja platforma, tržište, pružatelj usluga, operater igara, preprodavač, obrađivač plaćanja ili treća strana koja prihvata naknadu od Klijenta.
  • "Razmatranje" — Novac, digitalni novčići/tokeni, roba, usluge, podaci, pretplate, mikroplaćanja, promotivna vrijednost ili bilo koja ekonomska vrijednost koju Klijent prenosi Pružatelju usluga.
  • "Korisnički podaci" — Svi podaci kreirani, preneseni, kupljeni, generirani, pohranjeni ili obrađeni od strane ili za Klijenta i povezani s korištenjem Usluga Pružatelja usluga, uključujući transakcijske zapise, metapodatke, sadržaj, virtualne stavke, historiju kupovine i sigurnosne kopije.
  • "Materijalna štetna radnja" — Trajno brisanje računa, trajna konfiskacija kupljene imovine, neopozivo oduzimanje kupljenih prava pristupa ili drugo nepovratno lišavanje plaćenih prava Klijenta.
  • "Depozit" — Neutralan, revidiran mehanizam zadržavanja sredstava i/ili digitalne imovine do izvršenja ili rješavanja spora.

3Obavezujuće prihvatanje i trenutni pravni lijek

3.1. Prihvatanje

Primanje Naknade od strane Pružatelja usluga od MoneyLeada obavezuje Pružatelja usluga na sve obaveze i prava Klijenta opisana ovdje za sve interakcije povezane s tom Naknadom.

3.2. Protokol o odbijanju

Ako Pružatelj usluga ne prihvati ove Uslove, mora obavijestiti MoneyLead u roku od 48 sati i odmah vratiti svu Naknadu. Ako Pružatelj usluga ne vrati Naknadu u roku 10 radnim danima nakon prihvatanja, Pružatelj usluga krši ugovor i Klijent može iskoristiti pravne lijekove prema Članu 11 (uključujući ubrzanje povrata, isplatu depozita ili drugu pravičnu naknadu).

4Osnovna prava klijenata

4.1. Vlasništvo i zabrana eksproprijacije

Svi digitalni artikli i sadržaj kupljen od strane MoneyLeada, kao i svi korisnički podaci koje je kreirao MoneyLead, vlasništvo su Klijenta. Pružatelj usluga posjeduje samo ograničenu, opozivu, neisključivu licencu isključivo u svrhu pružanja dogovorene Usluge. Pružatelj usluga ne može jednostrano pretvoriti imovinu Klijenta u opozivu licencu, zadržati ili trajno konfiskovati imovinu ili proglasiti kupljenu imovinu "oduzetom" bez postupka navedenog u Članu 6.

4.2. Prenosivost i izvoz

Na zahtjev, Pružatelj usluga mora izvesti potpunu, mašinski čitljivu kopiju Korisničkih podataka i kupljenih sredstava unutar 7 radnim danimaFormati izvoza moraju biti dokumentirani, standardni (JSON/CSV/standardni kontejner resursa) i uključivati ​​kriptografske heševe (SHA-256) za provjeru integriteta.

4.3. Pristup podacima i ispravka

Pružatelj usluga mora omogućiti Klijentu da čita, ispravlja i prenosi svoje lične podatke u skladu s rokovima važećeg zakona o privatnosti; ali bez obzira na lokalni zakon, Pružatelj usluga mora omogućiti brz izvoz i ispravku za transakcije koje uključuju Naknadu od MoneyLeada.

4.4. Pravedni postupak i pretpostavka nevinosti

Nijedna materijalno štetna radnja ne može biti konačno izvršena protiv MoneyLeada bez:

  • (a) Pismena obavijest u kojoj se navodi konkretno navodno kršenje/kršenja
  • (b) Objavljivanje pratećih dokaza (logovi, vremenske oznake, relevantni izvodi, nepromjenjivi heševi)
  • (c) Mogućnost izlječenja (14 kalendarskih dana, osim ako nije potrebna hitna akcija zbog uvjerljive neposredne štete)

U slučajevima neposredne štete, mogu se primijeniti privremene mjere, ali moraju biti usko prilagođene i vremenski ograničene (vidjeti Član 6).

4.5. Nediskriminacija i jednak tretman

Pravila, mehanizmi za sprovođenje i kazne moraju se primjenjivati ​​jednoobrazno na sve korisnike. Svaki dokaz o selektivnoj primjeni ili povlaštenom tretmanu čini nevažećom mjeru izvršenja i pokreće ubrzane mjere sanacije.